.
Poèmes
Fahed El Khélioui Traduit en Français par: Brahim Darghouthi |
قصائد فهد الخليوي (السعودية) ترجمة: إبراهيم درغوثي |
.
سناء...
أنت للروح
مرسي
ومسرى
وسماء
أنت موج راقص في شغاف القلب
وعشب ندي تنامي بشتي كياني
أنت بركان الأنوثة
وينابيع الخصوبة
سناء...
دلفت بأشجاني إلي نهرك العذب
قادم من غبار الوقت
ومن عطش الصحاري
رشحتك جراحي الأليمة
لفاتنة...
تجلسين على رملي اللؤلؤي
لملمي ماتبقى من فتات الرمل
واهطلي مطرا على سفح قحطي وجوعي
سناء...
ضمي تفاصيلي
كل أحلامي
ضجي بأصقاع دمي
أغنية شجية
معلقة على وجه المساء
كوني لبوح مشاعري منفى
وبحرا ومدينة
كوني لهول تشردي
وطنا للغرام.
.
Sanaa …
Tu es mon âme
Tu es un port
Un voyage
Et un ciel
Tu es des vagues qui dansent au fond du cœur
Tu es des herbes humides qui poussent dans mon existence
Tu es un volcan de féminité
Et des sources de fertilité
Sanaa …
J'ai pénétré avec mes peines dans ton fleuve doux
Venu de la poussière des temps
De la soif des déserts
Tu es la candidate de mes blessures douloureux
Pour être captivante …
En t'assoyant sur du sable en perles
Assemble les miettes de sable
Et tombe en torrents sur les pieds de ma sècheresse et ma faim
Sanaa …
Rassemble mes détails
Tous mes rêves
Fais du vacarme dans mon sang
Un chant mélodieux
Pendu sur le visage du ciel
Sois l'exil pour les déclarations de mes sentiments
Une mer et une ville
Sois une patrie d'amour
Pour un errant à l'aventure
***
Les commentaires récents