L’immense patrimoine intellectuel légué par l’islamologue algérien Mohamed Arkoun est désormais en ligne : à l’initiative de son épouse, “le site de la fondation Mohamed Arkoun pour la paix entre les cultures a pour objectif principal d’héberger les nombreux enregistrements audio et vidéo de conférences, interviews, émissions radio et télé, cours à la Sorbonne ou ailleurs du professeur Arkoun”. Une médiathèque, une section “écrits”, et une section réservée à la biographie et bibliographie du professeur sont consultables gratuitement sur fondation-arkoun.org
.
.
NOTE DE CLARIFICATION5 novembre 2012
.
A LA LECTURE DE DIVERSES INFORMATIONS CIRCULANT SUR LE NET, JE ME VOIS OBLIGEE D’APPORTER QUELQUES CLARIFICATIONS AFIN QUE CESSE LA CONFUSION AUTANT DANS L’ESPRIT DES JOURNALISTES QUE DANS CELUI DU PUBLIC. MA NOTE DE PRESENTATION ETAIT POURTANT EXPLICITE.
1/ AUSSI BIEN LA FONDATION QUE SON SITE ONT ETE CREES A MA SEULE
INITIATIVE ET A MES FRAIS PERSONNELS, DANS LE BUT DE METTRE L’OEUVRE DE
MOHAMMED ARKOUN GRATUITEMENT A LA DISPOSITION DES INTERNAUTES PARTOUT
DANS LE MONDE.
2/ LA BOURSE DOCTORALE MOHAMMED ARKOUN A ETE CREEE GRACE A LA GENEROSITE DE SON ALTESSE LE PRINCE KARIM AGA KHAN, A TRAVERS L’INSTITUT ISMAELIEN DE LONDRES OU MON MARI A ENSEIGNE PRES DE VINGT ANS.
3/ LE PRIX MOHAMMED ARKOUN SERA REMIS TOUS LES DEUX ANS, ET NON TOUS LES ANS, ET FINANCE PAR MONSIEUR CANDIDO MENDES, PRESIDENT DE L’ACADEMIE DE LA LATINITE, BASEE A RIO DE JANEIRO.
4/ « LA CONSTRUCTION HUMAINE DE L’ISLAM » EST UN LIVRE D’ENTRETIENS FILMES PENDANT QUATRE JOURS A MARRAKECH EN AVRIL 2009. LES QUESTIONS AVAIENT ETE POSEES PAR RACHID BENZINE ET JEAN-LOUIS SCHLEGEL, ANCIEN EDITEUR DU SEUIL. C’EST CE DERNIER, SEUL, QUI A FAIT TOUT LE TRAVAIL D’ECOUTE ET DE RETRANSCRIPTION DES ENREGISTREMENTS AUDIO. RACHID BENZINE ET MOI-MEME LES AVONS RELUS ET COMPLETE LE VOCABULAIRE ARABE MANQUANT. PAR LA SUITE, J’Y AI RAJOUTE QUELQUES PRECISIONS QUI ME SEMBLAIENT IMPORTANTES.
5/ ETANT DONNE L’ETENDUE ET LA DIVERSITE DES PUBLICS DE MOHAMMED ARKOUN, LES INFORMATIONS IMPORTANTES SERONT TRADUITES EN ANGLAIS ET EN ARABE. LES DOCUMENTS DISPONIBLES DANS CES LANGUES SERONT EGALEMENT MIS EN LIGNE AU FUR ET A MESURE.
6/ JE PRIE LES INTERNAUTES D’EXCUSER LA MAUVAISE QUALITE DE CERTAINS TEXTES SCANNES DANS LA PRECIPITATION, POUR POUVOIR PRESENTER LE SITE AU PUBLIC LE 31 OCTOBRE. ILS LE SERONT DE NOUVEAU ET REMIS EN LIGNE.
7/ DES COMMUNICATIONS SERONT FAITES REGULIEREMENT POUR GARDER LE PUBLIC INFORME DE NOS ACTIVITES.
TOURIA YACOUBI ARKOUN, CASABLANCA LE 5 NOVEMBRE 2012
.
Les commentaires récents